Iqbal: A Selection of his Urdu and Persian Verse

Translated into English by David J. Matthews

This book provides a new English translation of a selection of Muhammad Iqbal’s Urdu and Persian poetry in a form that remains faithful to that of the original. The translations present pleasing renditions of Iqbal in an understandable contemporary idiom coupled with a conservative but well-wrought form (rhyme and metre). The purpose of this book is to give readers well-versed in English some idea of the grandeur and, indeed, the beauty of Iqbal’s poetry. It is a commendable addition to Iqbal studies, in that it presents a refreshingly enjoyable English translation of some of Iqbal’s best poetic writings.

Author Description

Dr David J. Matthews is a Fellow of the Royal Asiatic Society of Great Britain, a trustee of the Iqbal Academy, UK, and a member of the Promotions Committee of Oslo University. His translations from Urdu into English include works by Rusva, Anis, Hali, Iqbal, Ibn-e Insha, Shaukat Siddiqi, and the contemporary Indian poet, Javed Akhtar. He was awarded the Sitara-i-Imtiaz in 2009 by the Government of Pakistan.

main product photo
PKR 1,030
This item is not yet published. It is available for pre-order and will ship in 2021.
In stock
More Information
ISBN 9780190708832
Weight in kg 0.201
Rights World
Year of Publication 2021
Binding Paperback
Pages 200